КАЛІГУЛА

за п`єсою Альбера Камю
місце – велика сцена
тривалість – 2 години 20 хвилин з антрактом
для повнолітніх глядачів
______________________________________________________

Життя людини зводиться до балансування між крайніми точками. Керовані бажаннями, люди, рано чи пізно, опиняються в ситуації, коли бажане стає неможливим з різних причин. І саме тут свобода стає небезпечною. В ситуації усвідомлення абсолютної самотності, керуючись абсурдним бажанням неможливого, людина стає здатною на все.  Суспільство приречене. Краса не рятує. Любов – всього лиш інструмент для маніпуляцій.  Все, що залишилось від цивілізації та культури – порожні форми. Чи зможемо ми знайти новий зміст?

______________________________________________________

Режисер – заслужений діяч мистецтв України Олексій Кравчук
Сценографія та костюми – Олексій Хорошко
Світло – Андрій Чайковський
Звук – Тарас Пурдик
______________________________________________________

Діють

Калігула – Назар Павлик
Кезонія – Оксана Цимбаліст
Гелікон –Василь Сидорко
Сціпіон – Андрій Кравчук
Хереа – Іван Довгалюк
Патрицій-управитель – Наталія Довгалюк; Рита Гуркач
Мерея, Сенект – Сергій Литвиненко
Муцій, Лепід – Дмитро Наумець
Патрицій – Анастасія Лісовська; Віра Ціхацька
Жінка з мечем – Зоряна Дибовська; Галина-Марія Павлик
За участі блюз-рок гурту The Glass: вокал – Оксана Цимбаліст, бас-гітара – Остап Шупер, соло-гітара – Назар Павлик, steel-гітара – Юрій Смірнов, ударні – Юрій Табака

Прем`єра – 24-го листопада 2017 року

РІЗДВЯНА ІСТОРІЯ

за повістю Чарльза Діккенса
місце – велика сцена
тривалість – 1 година 45 хвилин без антракту
______________________________________________________________

Що таке Різдво? Безперечно – час див, сюрпризів та щасливих зустрічей. Це знають усі діти. І навіть дорослі відчувають його магію, бо Різдво настає усюди та для всіх. Навіть для суворих, похмурих, непривітних, скупих людей. Хоч, насправді, таких не буває. Бувають просто сумні і самотні. Втім, їх також торкається це магічне свято.
Різдво – це не лише яскраво вбрана ялинка, колядки та подарунки. Різдво – це шанс, який ось уже дві тисячі років випадає щороку для кожного. Шанс стати добрішим, відкритішим, щасливішим. Шанс стати кращим і відкрити своє серце для любові. А вистава «Різдвяна історія» – чудова нагода гарно провести час з усією родиною та разом відчути чарівну атмосферу різдвяних свят.
______________________________________________________________

Переклад – Іван Андрусяк
Режисерка – Олена Апчел
Інсценізація, адаптація – Олена Апчел, Оксана Данчук
Медіа – Володимир Стецькович
Художниця з костюмів – Ольга Гнатюк
Світло – Андрій Чайковський
Звук – Остап Шупер
______________________________________________________________

Діють

Скрудж – Андрій Петрук
Марлі, старий Джо,чоловік племінниці, Бенедикт – Дмитро Наумець
Клерк Боб Кретчит – Андрій Кравчук, Василь Сидорко
Крихітка Тім – Роман Кривдик
Дух Минулого Різдва, місіс Кретчит, Колядниця – з.а. України Наталія Скоровська
Дух Теперішнього Різдва, Колядниця – Тетяна Фролова
Дух Майбутнього Різдва, Колядниця – з.а. України Валентина Купріянова
Племінниця, гробар, дитина –Іванна Мисюк
Сестра Скруджа, Марта, Злодійка – Анастасія Лісовська
Дівчина Скруджа, Маргарет – Рита Гуркач
Молодий Скрудж – Андрій Кравчук
Комерсанти, англійці – Іван Довгалюк, Сергій Литвиненко

Прем’єра – 5-те грудня 2017 року

БОЖЕНЬКА

за п’єсою Валерія Пєчєйкіна
місце – велика сцена
тривалість – 2 години з антрактом
для глядачів, котрим виповнилось 16 років
_____________________________________________________________________

“боженька” – це вистава, дія якої перенесена в ліс і розгортається серед звірят. Але ніщо людське їм не чуже: домінування та експлуатація, анархізм, сексуальні субкультури, квазірелігійні переконання, численні страхи. Страх іншості, страх правди, страх пізнання, страх бути собою, страх любити. Однак, найкраща зброя проти страху – це сміх. Тому ми називаємо цю історію про політичні маніпуляції та спекуляції на релігійних почуттях комедією і запрошуємо сміятись разом з нами – чим голосніше, тим краще.
_____________________________________________________________________

Переклад – Оксана Данчук
Режисура, сценографія – Ігор Білиць
Костюми – Олена Курдюкова
Хореографія і пластика – Нінель Збєря
Світло – Андрій Чайковський
Музика – Юрій Смірнов
____________________________________________________________________

Діють

Мишеня – Богдан Грицюк
Кошеня – Роман Кривдик
Лисичка – Анастасія Лісовська
Білочка – Рита Гуркач
Зайчик – Анна Єпатко
Ведмедик – Дмитро Наумець
Тигрик – Іван Довгалюк
Їжачок – Андрій Кравчук
Журавлик – Володимир Пантєлєєв

Прем’єра – 24-те березня 2018-го року

Фото з вистави
____________________________________________________________________

Валерій Пєчєйкінмолодий драматург. Його п`єса “Ідіоти” за мотивами фільму Ларса фон Трієра, в постановці Кіріла Сєрєбрєннікова, була показана на Авіньйонському фестивалі. Лауреат премій “Дебют” і “Нова драма”. Учасник фестивалю драматургії “Любімовка”, міжнародного семінару для драматургів Royal Court в Лондоні. Автор московського театру “Гоголь-центр”. Співавтор сценаріїв до фільмів “Диригент” і “Дама пік” Павла Лунгіна. Автор текстів до вистав “Метаморфози”, “Сон літньої ночі”, “Дев`ять”, п`єси “Кафка”. Колумніст журналів GQ, S7, “Комерсант”, Lifestyle.

Ігор Білицьрежисер, драматург, викладач, керівник «BilytsArtCentre» (м. Київ). Закінчив Національний університет театру, кіно і телебачення ім. І. К. Карпенко-Карого. Учасник багатьох міжнародних проектів та конкурсів. Здійснив ряд постановок та перформенсів на мистецьких майданчиках Києва, Москви та Львова, зокрема виставу “Людина в підвішеному стані” за п’єсою Павла Ар’є в театрі Лесі. У 2017-му дебютував як драматург з п’єсою “Гей-парад”, котра перемогла в конкурсі Тиждень актуальної п’єси-2017.

БАБА ПРІСЯ

за п`єсою Павла Ар`є «На початку та наприкінці часів…»
тривалість – 2 години без антракту

місце – велика сцена
для повнолітніх глядачів

Жанр вистави “Баба Пріся” можна було б визначити як «сучасна українська народна трагікомедія». У драмі йдеться про сім’ю, що мешкає у Чорнобильській зоні відчуження. Головує у ній «дуже, дуже, дуже стара» баба Пріся — дещо інфернальна героїня, котра товаришує з русалками, під’їдає галюциногенні гриби і якось у війну зарізала дванадцятьох німців. З нею живуть онук і хвороблива донька, яку свого часу покинув чоловік.

Режисер – заслужений діяч мистецтв України Олексій Кравчук
Художник – Олексій Хорошко

Діють:

Баба Пріся – лауреат Національної премії ім. Т.Шевченка Олег Стефан
Вовчик, Батько – Сергій ЛитвиненкоВасиль Сидорко; Ярослав Федорчук
Слава – Зоряна ДибовськаАнна Єпатко
Дільничий – Іван Довгалюк
Русалки-радіо-Свобода – Наталія Довгалюк; Марія ГородечнаОксана Цимбаліст; Галя-Марія Павлик

Прем`єра – 20 лютого 2015 року

РІЗДВЯНА ІСТОРІЯ

Остання вистава відбулася 03 лютого 2019


за повістю Чарльза Діккенса
місце – велика сцена
тривалість – 1 година 45 хвилин без антракту


Переклад – Іван Андрусяк
Режисерка – Олена Апчел
Інсценізація, адаптація – Олена Апчел, Оксана Данчук
Медіа – Володимир Стецькович
Художниця з костюмів – Ольга Гнатюк
Світло – Андрій Чайковський
Звук – Остап Шупер


Діють

Скрудж – Андрій Петрук
Марлі, старий Джо,чоловік племінниці, Бенедикт – Дмитро Наумець
Клерк Боб Кретчит – Андрій Кравчук, Василь Сидорко
Крихітка Тім – Роман Кривдик
Дух Минулого Різдва, місіс Кретчит, Колядниця – з.а. України Наталія Скоровська
Дух Теперішнього Різдва, Колядниця – Тетяна Фролова
Дух Майбутнього Різдва, Колядниця – з.а. України Валентина Купріянова
Племінниця, гробар, дитина –Іванна Мисюк
Сестра Скруджа, Марта, Злодійка – Анастасія Лісовська
Дівчина Скруджа, Маргарет – Рита Гуркач
Молодий Скрудж – Андрій Кравчук
Комерсанти, англійці – Іван Довгалюк, Сергій Литвиненко



Що таке Різдво? Безперечно – час див, сюрпризів та щасливих зустрічей. Це знають усі діти. І навіть дорослі відчувають його магію, бо Різдво настає усюди та для всіх. Навіть для суворих, похмурих, непривітних, скупих людей. Хоч, насправді, таких не буває. Бувають просто сумні і самотні. Втім, їх також торкається це магічне свято.
Різдво – це не лише яскраво вбрана ялинка, колядки та подарунки. Різдво – це шанс, який ось уже дві тисячі років випадає щороку для кожного. Шанс стати добрішим, відкритішим, щасливішим. Шанс стати кращим і відкрити своє серце для любові. А вистава «Різдвяна історія» – чудова нагода гарно провести час з усією родиною та разом відчути чарівну атмосферу різдвяних свят.
Прем’єра – 5-те грудня 2017 року

ЛЮБОВ)

Остання вистава відбулася 23 червня 2019


вистава-дослідження за мотивами драми “Блакитна троянда” Лесі Українки
місце – велика сцена
тривалість – 1 година 20 хвилин без антракту
вистава для глядачів, котрим виповнилось 16 років


Режисер – Артем Вусик
Художнє оформлення – Денис Богомазов
Художниця з костюмів – Поліна Карпова
Світло, відеопроекції – Денис Курилов
Звук – Остап Шупер


Діють

Любов – Оксана Цимбаліст
Орест – Володимир Пантєлєєв
Олімпіада Іванівна – Зоряна Дибовська; Анна Єпатко
Груїчева – Марія Городечна; Галина-Марія Павлик
Милевський – Назар Павлик
Саня – Рита Гуркач
Острожин – Андрій Кравчук
Лікар – Василь Сидорко
Крицький – Дмитро Наумець



Кожен з нас когось любить, любив, або ще буде. Це прекрасно, це нормально. Проте, інколи любов переходить межі нормального і перетворюється у ризиковану, руйнівну гру, де вже не можна відрізнити реальність від ілюзії. Натомість, завжди є інший шлях –  вибір на користь спокою та комфорту. Ну, майже завжди.
Перша драма Лесі Українки «Блакитна троянда», котра досі вважалася «несценічною», стає прекрасним ґрунтом для роздумів на тему різноманітності любові. Підсилена засобами фізичного театру та документальними свідченнями акторів, вистава демонструє кілька схем стосунків, поширених в сучасному світі: несамовита приречена любов, що має фатальні наслідки, зручне «міщанське» пристосування, любов з холодною головою, що ні до чого не зобов`язує, приємний флірт. Безліч варіантів – кожен може вибрати те, що йому чи їй
пасує. Питання у тому, як бути щирим і чесно вибрати між спокійним, впорядкованим життям і варіантом «блиснути враз і згоріти», а також у тому, чи маємо ми, в принципі, такий вибір.
Прем`єра – 27-ме квітня 2017-го року

ПЕРЕТВОРЕННЯ

Остання вистава відбулася 3 грудня 2017 року


тривалість – 55 хвилин без антракту

місце – мала сцена


Режисер та сценограф – Артем Вусик


Діють

Грегор Замза – Назар Павлик

Тінь Грегора – Дмитро Наумець

Сестра Грегора – Анна Єпатко; Інна Лиховид

Мати Грегора – Рита Гуркач; Галина-Марія Павлик

Батько Грегора – Володимир Пантєлєєв



“Перетворення” у постановці Артема Вусика – це пластична драма, побудована на психо-фізичній дії акторів. Вербальна складова у виставі відсутня. Натомість актори розмовляють з вами мовою своїх тіл. Тут пластика – алюзія душевних емоцій, які змінюються протягом усієї вистави. Метаморфози внутрішнього перетворення у тварин, членів сімейства Замзи стають на противагу внутрішнього НЕперетворення самого Грегора, який до кінця залишається Людиною в оболонці жука. Звідси виникає глибоке усвідомлення того, що всі довкола щомиті переживають такі ж метаморфози.

Прем`єра – 16 травня 2015 року