ЯК Я ПОЗНАЙОМИВСЯ З ВІЙНОЮ І МАЙЖЕ ВБИВ пУТІНА

Вікове обмеження: 16+
Тривалість: 1 год


Вистава у жанрі аудіально-перформативного концерту є автобіографічною історією від першої особи, що поєднується з сюреалістично фантазійною лінією спроби вбивства путіна центральним героєм твору
Це симбіоз аудіального театру з музичним перфо-концертом; історія пригод і пошуків свого нового місця, через втрату попереднього життя
Це все заміксоване з експериментальною музикою, сновидіннями і фантазіями про смерть путіна
Має бути круто, як у раннього Тома Вейтса


Режисер, драматург, сценограф – Артем Вусик
Композитори і перформери – Арсеній Бутирін, Роман Трубчанінов і Саша Шай
Художник з освітлення – Артур Темченко
Звукорежисер – Володимир Помірко
Завідувач художньо-постановочної частини – Юрій Захарко
Помічниця режисера – Світлана Ілюк


 

ЯК Я ПОЗНАЙОМИВСЯ З ВІЙНОЮ І МАЙЖЕ ВБИВ пУТІНА

Вікове обмеження: 16+
Тривалість: 1 год


Вистава у жанрі аудіально-перформативного концерту є автобіографічною історією від першої особи, що поєднується з сюреалістично фантазійною лінією спроби вбивства путіна центральним героєм твору
Це симбіоз аудіального театру з музичним перфо-концертом; історія пригод і пошуків свого нового місця, через втрату попереднього життя
Це все заміксоване з експериментальною музикою, сновидіннями і фантазіями про смерть путіна
Має бути круто, як у раннього Тома Вейтса


Режисер, драматург, сценограф – Артем Вусик
Композитори і перформери – Арсеній Бутирін, Роман Трубчанінов і Саша Шай
Художник з освітлення – Артур Темченко
Звукорежисер – Володимир Помірко
Завідувач художньо-постановочної частини – Юрій Захарко
Помічниця режисера – Світлана Ілюк


 

IMPERIUM DELENDA EST

Вікове обмеження: 18+
Тривалість: 1 год 


Наша перша сценічна робота з того часу, як почалась велика війна
Що тут сказати? Вона невизначена чітким жанром – як і наше життя сьогодні
У ній багато голосів, що звучать люттю, болем і надією. У ній багато музики, що бринить боротьбою та свободою
Ми промовляємо слова, які написали цієї весни українські поетки та поети
Ми ділимось страхами і снами. Ми сміємось з одного жарту, бо насправді це не жарт, але все одно смішний
Якщо чесно, то ми зробили це для себе, аби відновити рівний темп дихання. Сподіваємось, вам теж вдасться


Режисер – Дмитро Захоженко
Сценограф – Олексій Хорошко
Художниця з костюмів – Марія Антоняк
Вірші – Катерина Калитко, Галина Крук, Мар’ян Пирожок
Керівник художньо-постановочної частини – Юрій Захарко
Художник з освітлення – Артур Темченко
Звукорежисер – Володимир Помірко
Медіазабезпечення – Влад Білоненко
Художниці-оформлювачки – Марта Божик, Соломія Ортинська
Художник-конструктор – Сергій Столярук
Помічниця режисера – Світлана Ілюк


Виконавиці:
Таїсія Дацик
Зоряна Дибовська
Ольга Захоженко
Софія Лешишак
Анастасія Лісовська
Анастасія Перець
Оксана Цимбаліст


Прем’єра: 22 червня 2022

IMPERIUM DELENDA EST

Вікове обмеження: 18+
Тривалість: 1 год 


Наша перша сценічна робота з того часу, як почалась велика війна
Що тут сказати? Вона невизначена чітким жанром – як і наше життя сьогодні
У ній багато голосів, що звучать люттю, болем і надією. У ній багато музики, що бринить боротьбою та свободою
Ми промовляємо слова, які написали цієї весни українські поетки та поети
Ми ділимось страхами і снами. Ми сміємось з одного жарту, бо насправді це не жарт, але все одно смішний
Якщо чесно, то ми зробили це для себе, аби відновити рівний темп дихання. Сподіваємось, вам теж вдасться


Режисер – Дмитро Захоженко
Сценограф – Олексій Хорошко
Художниця з костюмів – Марія Антоняк
Вірші – Катерина Калитко, Галина Крук, Мар’ян Пирожок
Керівник художньо-постановочної частини – Юрій Захарко
Художник з освітлення – Артур Темченко
Звукорежисер – Володимир Помірко
Медіазабезпечення – Влад Білоненко
Художниці-оформлювачки – Марта Божик, Соломія Ортинська
Художник-конструктор – Сергій Столярук
Помічниця режисера – Світлана Ілюк


Виконавиці:
Таїсія Дацик
Зоряна Дибовська
Ольга Захоженко
Софія Лешишак
Анастасія Лісовська
Анастасія Перець
Оксана Цимбаліст


Прем’єра: 22 червня 2022

IMPERIUM DELENDA EST

Вікове обмеження: 18+
Тривалість: 1 год 20 хв


Наша перша сценічна робота з того часу, як почалась велика війна
Що тут сказати? Вона невизначена чітким жанром – як і наше життя сьогодні
У ній багато голосів, що звучать люттю, болем і надією. У ній багато музики, що бринить боротьбою та свободою
Ми промовляємо слова, які написали цієї весни українські поетки та поети
Ми ділимось страхами і снами. Ми сміємось з одного жарту, бо насправді це не жарт, але все одно смішний
Якщо чесно, то ми зробили це для себе, аби відновити рівний темп дихання. Сподіваємось, вам теж вдасться


Режисер – Дмитро Захоженко
Сценограф – Олексій Хорошко
Художниця з костюмів – Марія Антоняк
Вірші – Катерина Калитко, Галина Крук, Мар’ян Пирожок
Керівник художньо-постановочної частини – Юрій Захарко
Художник з освітлення – Артур Темченко
Звукорежисер – Володимир Помірко
Медіазабезпечення – Влад Білоненко
Художниці-оформлювачки – Марта Божик, Соломія Ортинська
Художник-конструктор – Сергій Столярук
Закрійниця – Тетяна Калініченко
Помічниця режисера – Світлана Ілюк


Виконавиці:
Таїсія Дацик
Зоряна Дибовська
Ольга Захоженко
Софія Лешишак
Анастасія Лісовська
Анастасія Перець
Оксана Цимбаліст


Прем’єра: 22 червня 2022

ЩО ТАКЕ ЄВРЕЙСЬКА МУЗИКА

Гастролі Театру Драматургів
За текстом переможниці 8 Конкурсу п’єс “Драма.UA”


Вікове обмеження: 18+
Тривалість: 1 год 40 хв без антракту


Вистава про антисемітизм в України в шести сценах. На основі документальних свідчень українських очевидців Голокосту, сучасних подій у Бабиному Яру та клезмеру (музики східноєвропейського єврейства) створюється вистава-рефлексія, головна ціль якої – знайти новий спосіб говоріння про трагедію, вже достатньо закарбовану у світову культуру, однак досі майже не описану в українській соціальній/мистецькій/політичній площині


Драматургиня та режисерка – Анастасія Косодій
Композитор – Юрій Гуржи
Акторка – Аліна Костюкова
Художник – Микола Карабінович

ВІЙНА, ЩО ЗМІНИЛА РОНДО

за однойменною книгою Романи Романишин та Андрія Лесіва


режисер – Андре Ерлен
сценографія і костюми – Мікаела Мухіна
музика – Йорг Рітценгоф
адаптація тексту – Лоренц Гіппе
драматургиня вистави – Марен Зімонайт
перекладачка – Наталка Сняданко
завідувачка художньо-постановочної частини – Марія Антоняк
помічниця режисера – Світлана Ілюк
менеджерка проєкту – Вікторія Швидко 
художники з освітлення: Євгеній Петров, Артур Темченко
звукорежисер – Володимир Помірко
монтувальники: Владислав Білоненко, Олег Жеребецький, Ростислав Колачник, Сергій Литвиненко 
реквізиторка – Марта Божик
художниці-оформлювачки – Марта Божик, Соломія Ортинська
художник-конструктор – Сергій Столярук
костюмери: Галина Гладун, Діана Янчук
головна адміністраторка – Ірина Чаниж
PR – Ольга Смульська, Вікторія Солов’юк
Дизайн – Олена Коновал


Діють:
Данко – Василь Сидорко
Фабіан – Анастасія Лісовська
Зірка – Ісабель Меркулова
Флора – Софія Лешишак
Війна – Анна Єпатко


Р-р-р-рондо. Найкраще місце на землі, де найпахучіші квіти і найчистіше повітря. Рондо дуже підходить для життя тварин. А ще – рослин та птахів. І навіть людей! 
У Рондо живуть чудернацькі істоти, які люблять кожен його куточок. Але навіть найкраще місце на землі не можливо вберегти від поганих речей. І навіть Рондо. 
Що робити, коли у твоє затишне місто несподівано приходить війна? Тікати чи битися? Ховатися чи боротися? А, може, просто попросити війну піти, бо їй тут – не місце?
Як взагалі розповідати дитині про Війну? Як пояснити, що Війна не має дому. І не має серця. 
Це все – непросто. Але чудернацькі істоти з Рондо та історія з Війною, яка змінила їх, дуже надихають. Бо важливо бути поруч, берегти одне одного та світло всередині нас. З цього варто починати розмову з дитиною про всі погані речі в світі. 


“Ми триматимемося разом.”


Прем’єра – 20 жовтня 2021

Виставу створено в рамках проєкту “Прикордонні території — ідентичність, різноманітність, суспільство: зараз, до та після” у співпраці з театром Neue Buhne (м. Зенфтенберг, Німеччина) та театральним об’єднанням Futur 3 (Кьольн, Німеччина)


УВАГА! У виставі використовуються яскраві світлові та звукові ефекти. Це може негативно впливати на самопочуття і стан людей. Бережіть себе і своїх близьких


 

ВІЙНА, ЩО ЗМІНИЛА РОНДО

за однойменною книгою Романи Романишин та Андрія Лесіва


режисер – Андре Ерлен
сценографія і костюми – Мікаела Мухіна
музика – Йорг Рітценгоф
адаптація тексту – Лоренц Гіппе
драматургиня вистави – Марен Зімонайт
перекладачка – Наталка Сняданко
завідувачка художньо-постановочної частини – Марія Антоняк
помічниця режисера – Світлана Ілюк
менеджерка проєкту – Вікторія Швидко 
художники з освітлення: Євгеній Петров, Артур Темченко
звукорежисер – Володимир Помірко
монтувальники: Владислав Білоненко, Олег Жеребецький, Ростислав Колачник, Сергій Литвиненко 
реквізиторка – Марта Божик
художниці-оформлювачки – Марта Божик, Соломія Ортинська
художник-конструктор – Сергій Столярук
костюмери: Галина Гладун, Діана Янчук
головна адміністраторка – Ірина Чаниж
PR – Ольга Смульська, Вікторія Солов’юк
Дизайн – Олена Коновал


Діють:
Данко – Василь Сидорко
Фабіан – Анастасія Лісовська
Зірка – Ісабель Меркулова
Флора – Софія Лешишак
Війна – Анна Єпатко


Р-р-р-рондо. Найкраще місце на землі, де найпахучіші квіти і найчистіше повітря. Рондо дуже підходить для життя тварин. А ще – рослин та птахів. І навіть людей! 
У Рондо живуть чудернацькі істоти, які люблять кожен його куточок. Але навіть найкраще місце на землі не можливо вберегти від поганих речей. І навіть Рондо. 
Що робити, коли у твоє затишне місто несподівано приходить війна? Тікати чи битися? Ховатися чи боротися? А, може, просто попросити війну піти, бо їй тут – не місце?
Як взагалі розповідати дитині про Війну? Як пояснити, що Війна не має дому. І не має серця. 
Це все – непросто. Але чудернацькі істоти з Рондо та історія з Війною, яка змінила їх, дуже надихають. Бо важливо бути поруч, берегти одне одного та світло всередині нас. З цього варто починати розмову з дитиною про всі погані речі в світі. 


  1. Війна сіяла чорні квіти. Бур’яни. Сухі колючі бур’яни.
  2. Бо війна не має серця.
  3. Ми триматимемося разом.

Виставу створено в рамках проєкту “Прикордонні території — ідентичність, різноманітність, суспільство: зараз, до та після” у співпраці з театром Neue Buhne (м. Зенфтенберг, Німеччина) та театральним об’єднанням Futur 3 (Кьольн, Німеччина)


УВАГА! У виставі використовуються яскраві світлові та звукові ефекти. Це може негативно впливати на самопочуття і стан людей. Бережіть себе і своїх близьких

146 ЗІРОК, ВИДИМИХ НЕОЗБРОЄНИМ ОКОМ

місце – мала сцена
тривалість – 1 година 46 хвилин 
вікове обмеження – 18+


режисер – Дмитро Захоженко
драматургиня – Оксана Данчук
сценограф – Мачєй Боґдановіч
композитори – Володимир Помірко, Оксана Цимбаліст
автор текстів пісень – Володимир Бєглов
художники з костюмів – Руслан Багінський та Оксана Пігель
завідувачка художньо-постановочної частини – Марія Антоняк
художники з освітлення – Євгеній Петров, Артур Темченко
медіа забезпечення – Владислав Білоненко
керівники проєкту – Богдан Грицюк, Ірина Чаниж
помічниця режисера – Світлана Ілюк
костюмери –  Галина Гладун, Діана Янчук
кравчині – Тетяна Калініченко, Ірина Голубінка
реквізиторка – Марта Божик
художниця-оформлювачка – Соломія Ортинська
художник-конструктор – Сергій Столярук
монтувальники – Владислав Білоненко, Олег Жеребецький, Ростислав Колачник, Сергій Литвиненко
PR – Ольга Смульська, Вікторія Солов’юк, Марта Дармограй
Дизайн – Олена Коновал


Діють: Назар Бонящук, Зоряна Дибовська, Ростислав Колачник, Олександр Міщук, Михайло Понзель, Василь Сидорко, Оксана Цимбаліст 


«Сакральна» норма, якій ми з усіх сил стараємось відповідати, все більше нагадує прокрустове ложе, що не вміщає найціннішого. Натомість воно переповнене страхами, найбільший з яких – страх бути собою.
Чому ми так сильно хочемо втиснутись в шпарину норми, безжально обрізаючи частини, що не вміщаються?
Іван Павло ІІ натякав свого часу: в декалог не увійшла одна важлива теза – не бійся!
Усі ми – Інші. Більшості не існує. Зірки засвічуються, бо відбувається термоядерний синтез. І не важливо, що люди думають з цього приводу.
А коли ви дивитесь на зоряне небо, куди показує ваш моральний компас?


Вистава реалізована спільно з Освітнім центром з прав людини у Львові на основі соціологічного дослідження якості життя ЛГБТ-людей у Львові за підтримки УКФ, Посольства Нідерландів, Національного демократичного інституту та Уряду Швеції


 

146 ЗІРОК, ВИДИМИХ НЕОЗБРОЄНИМ ОКОМ

місце – мала сцена
тривалість – 1 година 46 хвилин 
вікове обмеження – 18+


режисер – Дмитро Захоженко
драматургиня – Оксана Данчук
сценограф – Мачєй Боґдановіч
композитори – Володимир Помірко, Оксана Цимбаліст
автор текстів пісень – Володимир Бєглов
художники з костюмів – Руслан Багінський та Оксана Пігель
завідувачка художньо-постановочної частини – Марія Антоняк
художники з освітлення – Євгеній Петров, Артур Темченко
медіа забезпечення – Владислав Білоненко
керівники проєкту – Богдан Грицюк, Ірина Чаниж
помічниця режисера – Світлана Ілюк
костюмери –  Галина Гладун, Діана Янчук
кравчині – Тетяна Калініченко, Ірина Голубінка
реквізиторка – Марта Божик
художниця-оформлювачка – Соломія Ортинська
художник-конструктор – Сергій Столярук
монтувальники – Владислав Білоненко, Олег Жеребецький, Ростислав Колачник, Сергій Литвиненко
PR – Ольга Смульська, Вікторія Солов’юк, Марта Дармограй
Дизайн – Олена Коновал


Діють: Назар Бонящук, Зоряна Дибовська, Ростислав Колачник, Олександр Міщук, Михайло Понзель, Василь Сидорко, Оксана Цимбаліст 


«Сакральна» норма, якій ми з усіх сил стараємось відповідати, все більше нагадує прокрустове ложе, що не вміщає найціннішого. Натомість воно переповнене страхами, найбільший з яких – страх бути собою.
Чому ми так сильно хочемо втиснутись в шпарину норми, безжально обрізаючи частини, що не вміщаються?
Іван Павло ІІ натякав свого часу: в декалог не увійшла одна важлива теза – не бійся!
Усі ми – Інші. Більшості не існує. Зірки засвічуються, бо відбувається термоядерний синтез. І не важливо, що люди думають з цього приводу.
А коли ви дивитесь на зоряне небо, куди показує ваш моральний компас?


Вистава реалізована спільно з Освітнім центром з прав людини у Львові на основі соціологічного дослідження якості життя ЛГБТ-людей у Львові за підтримки УКФ, Посольства Нідерландів, Національного демократичного інституту та Уряду Швеції